古诗词网
大家喜欢的诗词
柳州寄丈人周韶州清平乐_秋光向晚,王观的古诗词杂曲歌辞·达摩支烟际钟感时花溅泪,恨别鸟惊心。 (唐·杜甫·春望)石季伦金谷园张溥的古诗词【中吕】红绣鞋 晚春成名后将归茅山酬群公见送催宗文树鸡栅忆母魏元忠的古诗词菩萨蛮(霜天旅思)咏兴五首·解印出公府赠李文通清明祭诗十四首·其十三徐淑的古诗词衡门春夜锦堂春(一名乌夜啼)杨郇伯的古诗词浣溪沙_风落芙蓉画至西峰兰若受田妇馈送殷大入蜀皇甫湜的古诗词清平乐_愁肠欲断,资治通鉴第五十九卷西江月(晚春时候)周思钧的古诗词画堂春(年十六作)忆江西并悼亡友春行武关作好事近(十二之十一)江神子(C72F父以昔年梦诗寄为长短句,因韵叙谢)湘川新曲二首板桥路醉蓬莱(窜易前词)歌风台岁夜喜魏万成、郭夏雪中相寻刘大櫆简介天若有情天亦老滴滴金(同前)春雪_新年都未有芳华三层阁上置音声水龙吟(云麓新葺北墅园池)醉后_酒后高歌且放狂对雪·六出飞花入户时腊日观咸宁王部曲娑勒擒豹歌袁凯的古诗词胜胜慢(和张文伯木犀)彼稷之实其实之食胡不遄死道阻且右原隰裒矣彼美淑姬君子偕老不流束薪窈窕淑女彼美人兮胡能有定肃肃兔罝予子行役维鸠盈之曷月予还归哉彼其之子狐裘在堂庶见素衣兮不见子充有杕之杜淇水在右遭我乎峱之间兮四之日其蚤愿言思子伐柯伐柯我马维驹薄言掇之薄言有之人百其身町畽鹿场寤寐无为既不我嘉驾予与归慆慆不归七月食瓜狼跋其胡焉得谖草阴靷鋈续鹊之彊彊弗曳弗娄北风其喈雨雪其霏惠而好我携手同归其虚其邪既亟只且莫赤匪狐莫黑匪乌惠而好我携手同车李昭象刘济柳恽黄崇嘏孙周卿高明卢鸿一丘上卿王羲之郑絪周繇王无竞陈子龙僧志南袁皓陈端生李晔宋子侯茅坤郑惟忠灵澈张鸣善田章卢渥李嶷董思恭乔侃隋炀帝萧建李邕
既亟只且 > 诗句 > 古诗词
“既亟只且”的意思及全诗出处和翻译赏析:
既亟只且

诗句“既亟只且”出自:

出自 先秦 佚名 的《北风

《北风》

先秦 佚名

北风其凉,雨雪其雱。

惠而好我,携手同行。

其虚其邪?既亟只且

北风其喈,雨雪其霏。

惠而好我,携手同归。

其虚其邪?既亟只且

莫赤匪狐,莫黑匪乌。

惠而好我,携手同车。

其虚其邪?既亟只且

分类: 诗经写风

《北风》佚名 古诗翻译及注释

翻译

《北风》佚名 古诗刮来冰样凉,大雪漫天白茫茫。你和我是好朋友,携起手来快逃亡。岂能犹豫慢慢走?事情紧急祸将降。

《北风》佚名 古诗刮来透骨凉,大雪纷飞漫天扬。你和我是好朋友,携起手来归他邦。岂能犹豫慢慢走?事情紧急快逃亡!

没有红的不是狐,没有黑的不是乌。你和我是好朋友,携手乘车同离去。岂能犹豫慢慢走?事情紧急快逃出。

注释

1.邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。

2.其凉:即“凉凉”,形容风寒冷。

3.雨(yù)雪:下雪。雨,作动词。其雱(páng):即“雱雱”,雪盛貌。

4.惠而:即惠然,顺从、赞成之意。好我:同我友好。

5.其:同“岂”,语气词。虚邪:宽貌。一说徐缓。邪,一本作“徐”。

6.既:已经。亟(jí):急。只且(jū):作语助。

7.喈(jiē):疾貌。一说寒凉。

8.霏:雨雪纷飞。

9.同归:一起到较好的他国去。

10.莫赤匪狐:没有不红的狐狸。莫,无,没有。匪,非。狐狸比喻坏人。一说古人将狐狸比喻为男性伴侣。

11.莫黑匪乌:乌鸦没有不是黑色的。乌鸦比喻坏人。一说古人将乌鸦视为吉祥鸟。

《北风》佚名 古诗鉴赏

此诗开篇即大肆渲染背景:吹的是凉飕飕的《北风》佚名 古诗,飘的是纷纷扬扬的雪。这既是实时描述,也是国家危乱之象。众人为了逃难,呼朋引伴,携手同行。诗中展现了一幅急惶惶四处奔逃的惨景。

全诗共三章,前两章内容基本相同,只改了三个字。把“《北风》佚名 古诗其凉”改为“《北风》佚名 古诗其喈”,意在反覆强调《北风》佚名 古诗的寒凉。而改“雨雪其雱”为“雨雪其霏”,无非是极力渲染雪势的盛大密集。把“携手同行”改为“携手同归”,也是强调逃离的意向。复沓的运用产生了强烈的艺术效果。

诗各章末二句相同。“其虚其邪”,虚邪,即舒徐,为叠韵词,加上二“其”字。语气更加宽缓,形象地表现同行者委蛇退让、徘徊不前之状。“既亟只且”,“只且”为语助词,语气较为急促,加强了局势的紧迫感。语言富于变化,而形象更加生动。

《北风》佚名 古诗与雨雪,是兴体为主,兼有比体。它不只是逃亡时的恶劣环境的简单描写,还是用来比喻当时的虐政。后面赤狐、黑乌则是以比体为主,兼有兴体。它不仅仅是比喻执政者为恶如一,还可以看作逃亡所见之景。这种比兴手法的运用,使诗句意蕴丰富,耐人玩味。

朱熹《诗集传》说此诗“气象愁惨”,指出了其基本风格。诗三章展示了这样的逃亡情景:在风紧雪盛的时节,一群贵族相呼同伴乘车去逃亡。局势的紧急(“既亟只且”),环境的凄凉(赤狐狂奔,黑乌乱飞)跃然纸上。

《北风》佚名 古诗创作背景

此诗是在卫君暴虐,祸乱将至,诗人偕友人急于逃难时所作。《毛诗序》说:“《《北风》佚名 古诗》,刺虐也。卫国并为威虐,百姓不亲,莫不相携持而去焉。”从诗中“同车”来看,百姓是泛指当时一般贵族。方玉润认为是贤人预见危机而作(《诗经原始》),王先谦认为是“贤者相约避地之词”(《诗三家义集疏》)。

běi fēng

北风

běi fēng qí liáng, yǔ xuě qí pāng.

北风其凉,雨雪其雱。

huì ér hǎo wǒ, xié shǒu tóng háng.

惠而好我,携手同行。

qí xū qí xié? jì jí zhǐ qiě!

其虚其邪?既亟只且!

běi fēng qí jiē, yǔ xuě qí fēi.

北风其喈,雨雪其霏。

huì ér hǎo wǒ, xié shǒu tóng guī.

惠而好我,携手同归。

qí xū qí xié? jì jí zhǐ qiě!

其虚其邪?既亟只且!

mò chì fěi hú, mò hēi fěi wū.

莫赤匪狐,莫黑匪乌。

huì ér hǎo wǒ, xié shǒu tóng chē.

惠而好我,携手同车。

qí xū qí xié? jì jí zhǐ qiě!

其虚其邪?既亟只且!

下面是“既亟只且”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

既哀黄鸟兴,亟闻降虏拜。只辫麻为衲,且寄一书札。

既不务人知,亟闻降虏拜。只愁歌舞散,且嫌游昼短。

既别复游处,亟闻降虏拜。只持难发口,且请拢船头。

既安生与死,亟闻降虏拜。只愁歌舞散,且复伤其寒。

既北思攸济,亟闻降虏拜。只愁歌舞散,且同濠上观。

既安生与死,亟闻降虏拜。只愁歌舞散,且同濠上观。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“既亟只且”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“既亟只且”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“既亟只且”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)