古诗词网
大家喜欢的诗词
正论_反经湖中晚霁夏初临荆门送兴禅师临江仙_水远山长何赵彦晖简介答李员外小榼味渔家傲_十一月新阳醉蓬莱(书院延桂有集,不及与)冬夕_浩汗霜风刮天地言怀_万事不关心和卢给事酬裴员外征秋税毕,题郡南亭占春芳上白帝城二首同幕府夜宴惜花醉落魄(后两日,再拉同官,席上用前韵)赠功成将赠金鹅山人沈师鲁哭鲍溶有感题广昌馆(在随州枣阳县南)和令狐相公入潼关题永城驿唐封泰山乐章·凯和高适简介长安大雪天,鸟雀难相觅。秦楼月_梅缀雪。雪南亭_每日在南亭日日思君不见君,共饮长江水。从军夜次六胡北饮马磨剑石为祝殇辞戏赠吴冯不恶小人,礼待君子黄鹄楼歌送独孤助享太庙乐章·长发舞_濬哲惟唐王思道碑堂下作江梅引(丙辰之冬,予留梁溪,将诣淮而不得,因梦思以对花_长与韶光暗楚江黄龙矶南宴杨执戟治楼闻颜尚书陷贼中春秋战国门·庄公边上逢薛秀才话旧南柯子_别后惊人远宋·借南苑奉和严中丞西城晚眺十韵过喷玉泉巴陵早秋,寄荆州崔司马、吏部阎功曹舍人奉和袭美寄滑州李副使员外诉衷情(五之四)寄沈褒秀才谁谓河广相鼠有体揖我谓我好兮不死何俟招招舟子终南何有考槃在阿吉士诱之羔裘如濡淑人君子芄兰之支羔裘如膏瞻彼日月如何如何一日不见在城阙兮宜尔室家狐裘在堂俟我于城隅不寁好也蒙彼绉絺其鸣喈喈娈彼诸姬哀我人斯有怀于卫匪女之为美逝将去女洵美且仁母氏劬劳蟋蟀在堂猗嗟名兮温其在邑两服上襄新台有洒维以不永伤锦衾烂兮手如柔荑火烈具阜莫敢或遑自我徂尔今也每食无余不承权舆每食四簋今也每食不饱不承权舆子之汤兮宛丘之上兮洵有情兮而无望兮坎其击鼓王继鹏周弘亮徐淑白行简颜令宾包荣父李宗闵张固元问好孔温业伍彬唐求鹿虔扆刘得仁尉迟汾朱敦儒张问陶杨炯吴融戚继光滕宾邓学可沈约萧妃张仲方宗楚客徐干睢玄明崔敦礼陈人杰
子之汤兮 > 诗句 > 古诗词
“子之汤兮”的意思及全诗出处和翻译赏析:
子之汤兮

诗句“子之汤兮”出自:

宛丘

先秦 佚名

子之汤兮,宛丘之上兮。

洵有情兮,而无望兮。

坎其击鼓,宛丘之下。

无冬无夏,值其鹭羽。

坎其击缶,宛丘之道。

无冬无夏,值其鹭翿。

分类: 诗经

《宛丘》佚名 古诗翻译及注释

翻译

你舞姿回旋荡漾,舞动在《宛丘》佚名 古诗之上。我倾心恋慕你啊,却不敢存有奢望。

敲得鼓儿咚咚响,舞动《宛丘》佚名 古诗平地上。无论寒冬与炎夏,洁白鹭羽手中扬。

敲得瓦缶当当响,舞动《宛丘》佚名 古诗大道上。无论寒冬与炎夏,鹭羽饰物戴头上。

注释

⑴《宛丘》佚名 古诗:四周高中间平坦的土山。

⑵子:你,这里指女巫。汤(dàng):“荡”之借字。这里是舞动的样子。一说游荡,放荡。

⑶洵:确实,实在是。有情:尽情欢乐。

⑷望:德望。一说观望;一说望祀;一说仰望。

⑸坎其:即“坎坎”,描写击鼓声。

⑹无:不管,不论。

⑺值:持或戴。鹭羽:用白鹭羽毛做成的舞蹈道具。

⑻缶(fǒu):瓦制的打击乐曲。

⑼鹭翿(dào):用鹭羽制作的伞形舞蹈道具。聚鸟羽于柄头,下垂如盖。

《宛丘》佚名 古诗鉴赏

此诗三章,首章感情浓烈,开篇两句写诗人为巫女优美奔放的舞姿而陶醉,情随舞起,两个“兮”字,看似寻常,实深具叹美之意,流露出诗人不能自禁的爱恋之情。而巫女径直欢舞,似乎没有察觉那位观赏者心中涌动的情愫,这使诗人惆怅地发出了“洵有情兮,而无望兮”的慨叹,同是两个“兮”字。又可品味出他单相思难成好事而徒唤奈何的幽怨之意。第二、三章全用白描手法,无一句情语,但所描绘的巫舞场景,仍处处可感受到诗人情之所系。在欢腾热闹的鼓声、缶声中,巫女不断地旋舞着,从《宛丘》佚名 古诗山上坡顶舞到山下道口,从寒冬舞到炎夏;空间改变了,时间改变了,她的舞蹈却没有什么改变,仍是那么神采飞扬,仍是那么热烈奔放,仍是那么深具难以抑制的野性之美;而同时——尽管诗中未明言但读者仍能充分想像到——诗人也一直在用满含深情的目光看着她欢舞,一直在心中默默地念叨:我多么爱你,你却不知道!他在对自己的爱情不可能成功有清醒认识的同时,仍然对她恋恋不舍,那份刻骨铭心的情感实在令人慨叹。

此诗在技法风格上颇有特色。全诗一开始就以“汤”字凸现出的舞之欢快,与“无望”二字凸现出的爱之悲怆,互相映射,互相震激,令人回肠荡气,销魂凝魂。第一章将主要内容概括已尽,是为“头”,是为“断”,而其语势有似弦乐奏出的慢板,是为“曼声”,是为“曲”;第二、三章以“《宛丘》佚名 古诗”二字与上绾连,再加渲染、铺张,是为“脚”,是为“注”,而其语势有似铜管乐奏出的快板,是为“切响”,是为“直”。而人们读此诗时,虽然对诗人所流露的一腔痴情会有深切的感受,但更吸引他们注意力的,恐怕还是那无休无止、洋溢着生命的飞扬跃动感的欢舞。舞者那股不加矫饰、热烈奔放的激情,令处于现代社会高度物质化的机械生活中的读者体会到一种真正的活力。故此诗特定的文化氛围使它有别于一般的《诗经》篇章而具有特殊的兴发感动力量。

《宛丘》佚名 古诗创作背景

关于这首诗的背景,主要有三说。一是刺陈幽公说。《毛诗序》、郑笺、孔疏、严粲《诗缉》皆以为“子者,斥幽公也”。陈幽公荒淫好色,游荡无度,其德行一无可观,为人所恶,故有诗刺之。二是刺陈好巫风说。郝懿行《诗问》、魏源《诗古微》皆持此说,以为陈之先太姬妇人尊贵,好巫觋祭祀歌舞,国民传其遗风,遂成习俗,此诗实刺陈国臣民之陋俗。三是情诗恋歌说,此为“五四”新文化运动兴起以后多数学者的看法,认为《陈风·《宛丘》佚名 古诗》一诗表达了诗人对一位巫女舞蹈家的爱慕之情。其理由是,因为刺诗之说缺乏必要的文本支持,从诗的文本中的一个“汤”(荡)字,并不能得出刺舞者放荡的结论,荡有摇摆之义,正是写舞者热情奔放的舞姿。况且从文本语义的抒情性看,在保留原始宗教的某些狂热性、巫风炽盛而四季巫舞不断的陈国,诗的作者怀着热烈的情爱,表达他对一位巫女舞蹈家的恋慕,实在是非常合乎情理的。在同以巫祀著称的楚国,也有男女相思的内容反映在《九歌》等楚辞作品中。

wǎn qiū

宛丘

zi zhī tāng xī, wǎn qiū zhī shàng xī.

子之汤兮,宛丘之上兮。

xún yǒu qíng xī, ér wú wàng xī.

洵有情兮,而无望兮。

kǎn qí jī gǔ, wǎn qiū zhī xià.

坎其击鼓,宛丘之下。

wú dōng wú xià, zhí qí lù yǔ.

无冬无夏,值其鹭羽。

kǎn qí jī fǒu, wǎn qiū zhī dào.

坎其击缶,宛丘之道。

wú dōng wú xià, zhí qí lù dào.

无冬无夏,值其鹭翿。

下面是“子之汤兮”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

子弟先卒伍,之子合逸趣。汤沐三千赋。

子弟先卒伍,之子独深居。汤池虽险固。

子昂顾左右,之官向旧游。汤暖摘松煎。

子弟输征徭,之子共乘轺。汤池虽险固。

子本频蕃息,之官皆有词。汤池流大川。

子爱寒山子,之子慕巢夷。汤沐荣天女。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“子之汤兮”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“子之汤兮”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“子之汤兮”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)