古诗词网
大家喜欢的诗词
观吴偃画松【越调】小桃红 琼龙灯读《三国志》裴夷直简介宪问篇寄台州孙从事百篇(登第初授华亭尉)念奴娇(裁成渊明归去来辞)李谅简介抒情因上郎中二十二叔监察十五叔兼呈李益端公柳缜评事春日旅泊桂州早过漆林渡,寄万巨送崔琦赴宣州幕李骘的古诗词点绛唇_金气秋分,李暠简介伤情怨_南枝春意正送王嗣之典仪城浣溪沙_窗外桃花烂解语花(吴子云家姬,号爱菊,善歌舞,忽有朝云之感,菩萨蛮(青阳道中)寄张十二山人彪三十韵杨鸾简介鹧鸪天_睡袖无端几减字木兰花_杨花飘尽。吴澄的古诗词张格的古诗词春江曲二首辨证一送客之杭浪淘沙_年事夕阳红送任畹评事赴沂海南乡子(九日用玉局翁韵作呈坐上诸公)临江仙_客路光阴浑流水落花,身心常静和吕御史咏院中丛竹喜雪_长爱谢家能升平词十首(乐府作升平乐)刘阮再到天台不复见仙子子夜歌·人生愁恨何能免卖痴呆词议对第二十四贻蜀五首·病马诗寄上李尚书闲居春尽醉蓬莱_望金华真界定爵第三谢西川昙域大师玉箸篆书辨痓、湿、暍脉证蝉_露涤清音远双荷叶(湖州贾耘老小妓名双荷叶)谢主人石笋充耳以青乎而有女怀春嘉宾式燕以敖既破我斧我思古人东门之杨如之何勿思西方之人兮云谁之思云谁之思宜其家人之子于归集于灌木三岁贯女献羔祭韭素丝五总死则同穴於粲洒扫淑慎其身母氏圣善忧心忡忡采采衣服袒裼暴虎北流活活值其鹭翿葛屦五两蒙伐有苑尚寐无吪齐子归止南有樛木翘翘错薪其人甚远乃如之人也抑纵送忌乃见狂且蔹蔓于野悔予不将兮言刈其蒌啜其泣矣葛藟荒之辞山不忍听挥策还孤舟朝辞白帝彩云间千里江陵一日还两岸猿声啼不住轻舟已过万重山霜落荆门江树空布帆无恙挂秋风此行不为鲈鱼鲙自爱名山入剡中李涉刘方平崔立之张衮陈子良姚系许浑张楚金米友仁崔元略袁高伯颜陶弘景沈彬吴淇雍裕之盍西村刘言史王起綦毋潜黄宗羲高适祝钦明沈亚之张齐贤沈颂张正一萧嵩卢嗣业李谅
轻舟已过万重山 > 诗句 > 古诗词
“轻舟已过万重山”的意思及全诗出处和翻译赏析:
轻舟已过万重山

诗句“轻舟已过万重山”出自:

《早发白帝城/白帝下江陵》

唐代 李白

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山

作者简介(李白)

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《早发白帝城/白帝下江陵》李白 古诗翻译及注释

翻译

清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。从江上往高处看,可以看见白帝城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽!千里之遥的江陵,一天之间就已经到达。

两岸猿猴的啼声不断,回荡不绝。猿猴的啼声还回荡在耳边时,轻快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。

翻译二

清晨,我告别高入云霄的白帝城江陵远在千里,船行只一日时间。

两岸猿声,还在耳边不停地啼叫不知不觉,轻舟已穿过万重青山。

注释

⑴发:启程。白帝城:故址在今重庆市奉节县白帝山上。杨齐贤注:“白帝城,公孙述所筑。初,公孙述至鱼复,有白龙出井中,自以承汉土运,故称白帝,改鱼复为白帝城。”王琦注:“白帝城,在夔州奉节县,与巫山相近。所谓彩云,正指巫山之云也。”

⑵朝:早晨。辞:告别。彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。

⑶江陵:今湖北荆州市。从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。郦道元《三峡》:“自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠障,隐天蔽日,自非亭午时分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯(或泝)阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百时里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘(或巚)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异。空谷传响,哀啭久绝。故渔者歌曰:‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。’”还:归;返回。

⑷猿:猿猴。啼:鸣、叫。住:停息。

⑸万重山:层层叠叠的山,形容有许多。

《早发白帝城/白帝下江陵》李白 古诗创作背景

唐肃宗乾元二年(759年)春天,李白因永王李璘案,流放夜郎,取道四川赶赴被贬谪的地方。行至白帝城的时候,忽然收到赦免的消息,惊喜交加,随即乘舟东下江陵。此诗即回舟抵江陵时所作,所以诗题一作《下江陵》。

前人曾认为这首诗是李白青年出蜀时所作。然而根据“千里江陵一日还”的诗意,李白曾从江陵上三峡,因此,这首诗应当是他返还时所作。

《早发白帝城/白帝下江陵》李白 古诗赏析

首句“彩云间”三字,描写白帝城地势之高,为全篇描写下水船走得快这一动态蓄势。“彩云间”的“间”字当作隔断之意,诗人回望云霞之上的白帝城,以前的种种恍如隔世。一说形容白帝城之高,水行船速全在落差。如果不写白帝城之高,则无法体现出长江上下游之间斜度差距之大。白帝城地势高入云霄,于是下面几句中写舟行的迅捷、行期的短暂、耳(猿声)目(万重山)的不暇迎送,才一一有着落。“彩云间”也是写早晨景色,显示出从晦暝转为光明的大好气象,而诗人便在这曙光初灿的时刻,怀着兴奋的心情匆匆告别白帝城。

第二句的“千里”和“一日”,以空间之远与时间之短作悬殊对比。这里,巧妙的地方在于那个“还”字上。“还”,归来的意思。它不仅表现出诗人“一日”而行“千里”的痛快,也隐隐透露出遇赦的喜悦。江陵本非李白的家乡,而“还”字却亲切得如同回乡一样。一个“还”字,暗处传神,值得读者细细玩味。

第三句的境界更为神妙。古时长江三峡,“常有高猿长啸”。诗人说“啼不住”,是因为他乘坐飞快的轻舟行驶在长江上,耳听两岸的猿啼声,又看见两旁的山影,猿啼声不止一处,山影也不止一处,由于舟行人速,使得啼声和山影在耳目之间成为“浑然一片”,这就是李白在出峡时为猿声山影所感受的情景。身在这如脱弦之箭、顺流直下的船上,诗人感到十分畅快和兴奋。清代桂馥称赞:“妙在第三句,能使通首精神飞越。”(《札朴》)

瞬息之间,“轻舟”已过“万重山”。为了形容船快,诗人除了用猿声山影来烘托,还给船的本身添上了一个“轻”字。直说船快,那便显得笨拙;而这个“轻”字,却别有一番意蕴。三峡水急滩险,诗人溯流而上时,不仅觉得船重,而且心情更为滞重,“三朝上黄牛,三暮行太迟。三朝又三暮,不觉鬓成丝”(《上三峡》)。如今顺流而下,行船轻如无物,船的快速读者可想而知。而“危乎高哉”的“万重山”一过,轻舟进入坦途,诗人历尽艰险、进入康庄旅途的快感,也自然而然地表现出来了。这最后两句,既是写景,又是比兴,既是个人心情的表达,又是人生经验的总结,因物兴感,精妙无伦。

全诗给人一种锋棱挺拔、空灵飞动之感。然而只看这首诗的气势的豪爽,笔姿的骏利,还不能完备地理解全诗。全诗洋溢的是诗人经过艰难岁月之后突然迸发的一种激情,所以在雄峻和迅疾中,又有豪情和欢悦。快船快意,给读者留下了广阔的想象余地。为了表达畅快的心情,诗人还特意用上平“删”韵的“间”、“还”、“山”来作韵脚,使全诗显得格外悠扬、轻快,回味悠长。

zǎo fā bái dì chéng bái dì xià jiāng líng

早发白帝城/白帝下江陵

cháo cí bái dì cǎi yún jiān, qiān lǐ jiāng líng yī rì hái.

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

liǎng àn yuán shēng tí bú zhù, qīng zhōu yǐ guò wàn chóng shān.

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

《早发白帝城》是唐代伟大诗人李白在乾元二年(759年)流放途中遇赦返回时所创作的一首七绝,是李白诗作中流传最广的名篇之一。此诗意在描摹自白帝至江陵一段长江,水急流速,舟行若飞的情况。首句写白帝城之高;二句写江陵路遥,舟行迅速;三句以山影猿声烘托行舟飞进;四句写行舟轻如无物,点明水势如泻。全诗把诗人遇赦后愉快的心情和江山的壮丽多姿、顺水行舟的流畅轻快融为一体,运用夸张和奇想,写得流丽飘逸,惊世骇俗,又不假雕琢,随心所欲,自然天成。明人杨慎赞曰:“惊风雨而泣鬼神矣!”

此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)三月。当年春天,李白因永王李璘案,流放夜郎,取道四川赶赴被贬谪的地方。行至白帝城的时候,忽然收到赦免的消息,惊喜交加,随即乘舟东下江陵。此诗即回舟抵江陵时所作,所以诗题一作“白帝下江陵”。

下面是“轻舟已过万重山”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

轻冰结水湄,舟楫道心微。已被倖臣疑,过咎全归你。万乘出西河,重重皆是业。山暗雨云飞。

轻波掠翡翠,舟楫阁中逵。已被山中客,过隅惊桂侧。万草结成罝,重惭前日句。山伴与谁同。

轻飙掠晚莎,舟中爱桑麻。已被倖臣疑,过憩终永日。万病皆可治,重将凄恨意。山柏张青盖。

轻冰结水湄,舟楫道心微。已伴老夫名,过寺故题名。万草色不绿,重因息心侣。山拔地形高。

轻埃随拂拭,舟轻水复急。已报东吴政,过牖合琴声。万病皆可治,重价连悬璧。山半古招提。

轻波触砌回,舟楫去潆回。已被春风吹,过湘燕早归。万车轮已行,重来伤我形。山阿满桂丛。

以上就是古诗词网提供的诗人李白的诗句“轻舟已过万重山”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“轻舟已过万重山”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“轻舟已过万重山”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)