古诗词网
大家喜欢的诗词
菩萨蛮(和李状元·十之九)赠李中丞洪一首杂曲歌辞·春江曲_摇漾越江春奉和圣制经河上公庙应制_河上无名老晋王龙骧墓鹧鸪天_楚女腰肢越古悠悠行奉和袭美茶具十咏·茶鼎西江月_宿酒才醒又资治通鉴第五卷闻蝉寄贾岛改过之法(第二篇)寄清泠山道人教战_犬韬探春慢(龟翁下世后登研意)塞上曲二首感皇恩(和吴推官)江城子(瀑布)太平时奉和白敏中圣道和平致兹休运岁终功就合咏盛明呈上他生未卜此生休即目二首临江仙(明日小雨,已而风大作,复晚晴,遂见月,与客木兰花减字_匀红点翠初秋夜坐赠吴武陵三部乐(情景)【双调】夜行船 送友归吴故徐州刺史赠吏部侍郎苏公挽歌词三首【南吕】一枝花_秋夜闻筝透天台晓望陇头水_陇山飞落叶久在樊笼里,复得返自然。巩路感怀方圆处世,宽严待人扬州法云寺双桧清平乐_明珠翠羽。寄赓匡图兄弟题嵩阳隐者菩萨蛮(荷花)宿天竺寺,寄灵隐寺僧伤史拱山人秋居病中题鹤雏送阎二十六赴剡县夏日通济里居酬诸先辈见访吴宫教美人战(一作吴秘诗)棋赌赋诗输刘起居(奂)南柯子(元夜书事)阮郎归·天边金掌露成霜空城雀(一作孟郊诗)窈窕淑女于以奠之其啸也歌无思远人君子于役之子于归不知我者彼美淑姬不可说也并坐鼓簧于以采藻雉离于罿毖彼泉水以写我忧可以栖迟狐裘在堂道阻且长风雨所漂摇萚兮萚兮受侮不少远兄弟父母彼稷之苗亦流于淇远父母兄弟坎其击鼓好乐无荒巷无服马其叶菁菁爰居爰处维以不永伤将翱将翔何斯违斯不可读也我仆痡矣乃如之人也不可泳思岂无他人是以为刺零露漙兮自我徂尔前年伐月支城下没全师蕃汉断消息死生长别离无人收废帐归马识残旗欲祭疑君在天涯哭此时久住空林下长斋耳目清黄巢孙逖石孝友夏侯审张窈窕刘兼史俊卢景亮刘迥史青刘义庆厉玄王维冯著兰楚芳归有光李贽徐安贞詹玉薛戎茅坤何仲宣詹琲姜白石油蔚尚颜窦牟苏曼殊郑光祖廖燕
归马识残旗 > 诗句 > 古诗词
“归马识残旗”的意思及全诗出处和翻译赏析:
归马识残旗

诗句“归马识残旗”出自:

没蕃故人

唐代 张籍

前年伐月支,城下没全师。

蕃汉断消息,死生长别离。

无人收废帐,归马识残旗

欲祭疑君在,天涯哭此时。

作者简介(张籍)

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《没蕃故人》张籍 古诗翻译及注释

翻译

前年出征月支,在城下全军覆没。

吐蕃和唐朝断了音讯,我与你生死两隔,长久别离。

战场上无人收拾废弃的营帐,归来的战马还认识残破的军旗。

想祭奠你又怀疑你还活着,此时只能朝着天边痛哭沈涕。

注释

1.没蕃(fán):是陷入蕃人之手,古代称异族为“蕃”,此处当指大食,即阿拉伯帝国。蕃,吐蕃,我国古代藏族建立的地方政权,在今青海、西藏一带。当时唐、蕃之间经常发生战争。

2.戍(shù):征伐。

3.月支:一作“月氏”。唐羁縻都督府名。龙朔元年(661)在吐火罗境内阿缓城置。故地在今阿富汗东北部孔杜兹城附近。约公元8世纪中叶因大食国势力东进而废弃。

4.没全师:全军覆没。

5.蕃汉:吐蕃和唐朝。

6.废帐:战后废弃的营帐。

7.残旗:残留的军旗。

《没蕃故人》张籍 古诗鉴赏

诗人的一位老友在守卫月支的战役中,因全军覆没而生死未卜,下落不明。故以“没蕃”为题写诗表达伤怀。

首联交代全军覆没的时间和地点。时间是“前年”,前年战败,现今才写诗。这是因为作者在等侯确切的生死消息。在这次战斗中,唐军全师覆灭,友人是生是死,由于消息断绝,无法肯定,故诗人不敢贸然动笔。这种感情在亲密的朋友之间是很通常的。然而,老友的消息都一直没有听到。“蕃汉断消息,死生长别离。”蕃汉之间消息已完全断绝,两年之中一无所获,则友人无论是死是生,都意味着永运离别了。死了,固不用说;活着,也是做了蕃人的奴隶,不能回还了。沉痛之情,溢于言表。

领联是通过想象,描写战败的惨状:“无人收废帐,归马识残旗。”因为是全军覆没,不是战死就是被俘,所以唐军的营帐无人去收拾,散乱地堆在战场上,任凭风撕雨浇,惨象令人触目惊心。“归马”是指逃归的战马,战马能辨认出己方的军旗,故能逃归旧营。人是一个没剩,只有几匹马逃脱回来,这—笔真如雪上加霜,令人想见战争的残酷。

尾联“欲祭疑君在,天涯哭此时。”是写自己矛盾、痛苦的心情,想设奠祭祀友人,却又希望他还活着。若还活着.祭奠是大不敬;若确实已死,不祭奠也是大不敬。诗人两为其难,当此之时,也只有遥望天涯而放声大哭了。此联揭示诗人内心活动,曲折而又深刻。

此诗感情真挚,且层次清晰,由“戍”而写到“没”,由“消息”断而写到“死生”不明,由“死生”不明而写到“欲祭”不忍,终以无可奈何的放声大哭为结,一路写来,入情入理。而诗人借用这种过期的追悼,适足增添了全诗的悲剧性。正因为是“前年”的事件,所以有“断消息”的感受,有“疑君在”的幻想,痛慨、痴情,欲绝惨深。废帐残旗,归马踽凉,是诗人的揣想,却真实地再现了“没番”的战罢情形。其缺点是语言过于直朴,缺乏蕴含,前四句只是铺叙事情经过,占了一半的篇幅,倘若把这些内容移入题目中去,腾出地方集中抒情,效果会佳。

méi fān gù rén

没蕃故人

qián nián fá yuè zhī, chéng xià méi quán shī.

前年伐月支,城下没全师。

fān hàn duàn xiāo xī, sǐ shēng zhǎng bié lí.

蕃汉断消息,死生长别离。

wú rén shōu fèi zhàng, guī mǎ shí cán qí.

无人收废帐,归马识残旗。

yù jì yí jūn zài, tiān yá kū cǐ shí.

欲祭疑君在,天涯哭此时。

下面是“归马识残旗”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

归草太玄经,马蹄西别轻。识来嗟复惊,残花何处藏。旗插蒸沙堡。

归鞍雪中道,马融方值校。识浅赖刑宽,残虹雨在山。旗翻渭北风。

归鞍落日馀,马首向何处。识妙聆细泉,残柳入隋关。旗合无邀正。

归鬓坐斑斑,马齿叶亦繁。识取衣中宝,残月犹皎皎。旗闪岳禽高。

归鞍白云外,马羸三径外。识本未识淡,残阳楚水畔。旗鼓军威重。

归策步苍苔,马迹尽黄埃。识取衣中宝,残寇近宋郊。旗风虎豹争。

以上就是古诗词网提供的诗人张籍的诗句“归马识残旗”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“归马识残旗”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“归马识残旗”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)