古诗词网
大家喜欢的诗词
湘中酬张十一功曹过城南僧院吐蕃别馆卧病寄朝中诸友同诸公谒启母祠正宫·塞鸿秋·山行警琴调相思引_组绣盈箱锦陈嘉言的古诗词清平乐_南窗月满。桑茶坑道中同诸公过福先寺律院宣上人房送新罗僧归本国黄滔简介吴太伯世家刘兼的古诗词和崔正谏登秋日早朝咏史诗·石城答知己自阙下寄书题茅山仙台药院思归_暖丝无力自乡党篇送元诜还江东(一作送太常元博士归润州)洞仙歌·冰肌玉骨七娘子(三衢道中作)蝶恋花(牡丹)六朝门·梁武帝再题路支使南亭夕次檐石湖,梦洛阳亲故念奴娇(二首催雪)资治通鉴第二百三十八卷白帝城怀古赠李兵马使乐天是月长斋鄙夫此时愁卧里闾非远云雾难披因以…惊禅颂赞第九乃文 不一样天后_网易娱乐论坛从岐王过杨氏别业应教杏花_团雪上晴梢系乐府十二首·颂东夷黄河二首双头莲令(信丰双莲)玉楼春_尊前拟把归期说送顾非熊下第归越奉和鲁望四明山九题·云北六丑_自清明过了浣溪沙(送汤词)龟负图(东都试)江上寄隐者府试水始冰湖寺清明夜遣怀汴河阻风子衿谁谓河广迨冰未泮终南何有绿兮衣兮每有良朋彼美淑姬爰得我所献豜于公左手执龠有女如云施于中逵美孟姜矣如鼓瑟琴莫我肯德泌之洋洋扬且之颜也亦孔之休出自东方四牡騑騑苟亦无然今夕何夕舍旃舍旃谓予不信爰有寒泉二子乘舟于嗟阔兮毳衣如菼人之为言彼泽之陂百夫之御莫之敢指咥其笑矣六辔既均在我闼兮东门之栗击鼓其镗伐木于阪乐只君子衣锦褧衣噬肯来游未见君子忧心钦钦如何如何忘我实多山有苞栎隰有六駮未见君子忧心靡乐如何如何忘我实多王元鼎裴思谦郑遨王衍亢文苑王观珠帘秀刘叉赵蕤王伯成李渥司马光晁补之刘知几刘得仁赵天锡陆扆湛贲公孙龙慧偘何景明马中锡窦蒙张志和刘慎虚无可沈颂刘时中王恽左偃
隰有六駮 > 诗句 > 古诗词
“隰有六駮”的意思及全诗出处和翻译赏析:
隰有六駮

诗句“隰有六駮”出自:

晨风

先秦 佚名

鴥彼晨风,郁彼北林。

未见君子,忧心钦钦。

如何如何,忘我实多!

山有苞栎,隰有六駮

未见君子,忧心靡乐。

如何如何,忘我实多!

山有苞棣,隰有树檖。

未见君子,忧心如醉。

如何如何,忘我实多!

分类: 诗经弃妇

《晨风》佚名 古诗翻译及注释

翻译

傍晚光景小鹰隼疾飞掠过,栖落在郁郁苍苍的北树林。至今我还没见过他的踪影,内心里忧心忡忡满怀担心。真想不到你怎么会这样呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!

高高的山上有茂密的栎树,洼地里梓树榆树繁茂成荫。至今我还没见过他的踪影,内心里满怀悒郁忧心如焚。真想不到你怎么会这样呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!

高高的山上有茂密的唐棣,洼地里生长着如云的山梨。至今我还没见过他的踪迹,内心里忧心忡忡如醉如痴。真想不到你怎么会这样呢?早忘了我啊没有丝毫记忆!

注释

⑴《晨风》佚名 古诗:鸟名,即鹯(zhān)鸟,属于鹞鹰一类的猛禽。

⑵鴥(yù):鸟疾飞的样子。

⑶郁:郁郁葱葱,形容茂密。

⑷钦钦:忧思难忘的样子。朱熹《诗集传》:“忧而不忘之貌。”

⑸如何:奈何,怎么办。

⑹苞:丛生的样子。栎(lì):树名。

⑺隰(xí):低洼湿地。六驳(bó):木名,梓榆之属,因其树皮青白如驳而得名。

⑻棣:唐棣,也叫郁李,果实色红,如梨。

⑼树:形容檖树直立的样子。檖(suí):山梨。

《晨风》佚名 古诗鉴赏

一个女子痴心地渴望着,等待着重新见到那位朝思暮想的“君子”,她望穿秋水,等得心碎神伤。其实那位“君子”,恐怕压根儿已将她忘个罄尽。这首诗的内容实有揶揄嘲弄这位“君子”“二三其德”的况味。

全诗三章,章六句。首章用鹯鸟归林起兴,也兼有赋的成分。鸟倦飞而知返,还会回到自己的窝里,而人却忘了家,不想回来。这位女子望得情深意切。起首两句,从眼前景切入心中情,又是暮色苍茫的黄昏,仍瞅不到意中的“君子”,心底不免忧伤苦涩。再细细思量,越想越怕。她想:怎么办呵怎么办?那人怕已忘了我!不假雕琢,明白如话的质朴语言,表达出真挚感情,使人如闻其声,如窥其心,这是《诗经》语言艺术的一大特色。从“忘我实多”可以揣测他们间有过许许多多花间月下、山盟海誓的情事,忘得多也就负得深,这位“君子”实在是无情无义的负心汉。不过诗意表达得相当蕴藉。

“山有……隰有……”是《诗经》常出现的起兴成句,用以比况物各得其宜。上古时代先民物质生活尚不丰富,四望多见山峦坑谷正是历史的必然。那颙望着的女子瞥见《晨风》佚名 古诗鸟箭样掠过飞入北林后,余下所见就是山坡上有茂密栎树和洼地里有树皮青白相间的梓榆。三章则换了两种树:棣和檖。之所以换,其主要作用怕是在于换韵脚。万物各得其所,独有自己无所适从,那份惆怅和凄凉可想而知,心里自然不痛快。三章诗在表达“忧心”上是层层递进的。“钦钦”形容忧而不忘;“靡乐”,不再有往事和现实的欢乐;“如醉”,如痴如醉精神恍惚。再发展下去,也许就要精神崩溃了。全诗各章感情的递进轨迹相当清晰和真实可信。

《晨风》佚名 古诗创作背景

关于此诗背景,历代学者尚有分歧。《毛诗序》持“刺秦康公弃其贤臣说”,朱谋玮《诗故》持“刺弃三良说”,何楷《诗经世本古义》“秦穆公悔过说”。朱熹《诗集传》说此诗写妇女担心外出的丈夫已将她遗忘和抛弃,为了自圆其说,他还特意举了例证说:“此与《扊扅(yǎn yí)》之歌同意,盖秦俗也。”《扊扅歌》的本事是这样的:百里奚逃亡后当上了秦相,宴席时厅堂上乐声齐奏。有个洗衣女佣说自己懂得音乐,于是操琴抚弦而奏,并唱道:“百里奚,五羊皮。忆别时,烹伏雌,炊扊扅。今富贵,忘我为!”百里奚听后询问,方知是失散的妻子,于是夫妻团圆。朱熹用秦俗来证秦风,也颇有说服力。不过诗无达诂,见仁见智,也不必泥于一说。高亨《诗经今注》云:“这是女子被男子抛弃后所作的诗。(也可能是臣见弃于君,士见弃于友,因作这首诗。)”这后面两个“也可能”,说明了此诗的多义性。

chén fēng

晨风

yù bǐ chén fēng, yù bǐ běi lín.

鴥彼晨风,郁彼北林。

wèi jiàn jūn zǐ, yōu xīn qīn qīn.

未见君子,忧心钦钦。

rú hé rú hé, wàng wǒ shí duō!

如何如何,忘我实多!

shān yǒu bāo lì, xí yǒu liù bó.

山有苞栎,隰有六駮。

wèi jiàn jūn zǐ, yōu xīn mí lè.

未见君子,忧心靡乐。

rú hé rú hé, wàng wǒ shí duō!

如何如何,忘我实多!

shān yǒu bāo dì, xí yǒu shù suì.

山有苞棣,隰有树檖。

wèi jiàn jūn zǐ, yōu xīn rú zuì.

未见君子,忧心如醉。

rú hé rú hé, wàng wǒ shí duō!

如何如何,忘我实多!

下面是“隰有六駮”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

隰中生红草,有林时袅袅。六出已同开。

隰中生红草,有京如在道。六尺样何奇。

隰中生红草,有家孀妇少。六出凝阴气。

隰中生红草,有处似南朝。六尺样何奇。

隰中生红草,有风自扶摇。六代更霸王。

隰中生红草,有京如在道。六尺岁寒姿。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“隰有六駮”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“隰有六駮”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“隰有六駮”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)