古诗词网
大家喜欢的诗词
浣溪沙(同上)梨花风起正清明,游子寻春半出城。下愚可教,中才难与望仙楼幽院早春秋清满庭芳(行次四安,用前韵,寄章叔通、沈无隐)周晋简介今夜偏知春意暖,虫声新透绿窗纱。 (唐·刘方平·夜杂曲歌辞·古离别_结发生别离送殷侍御赴同州咏砚送胡道士观廉女真葬(女真善隶书,常为内中学士)越中秋怀临江仙_记得金銮同杏为梁-刺居处僭也赠赵六贞固二首李君何简介声声慢(送上饶黄倅职满赴调)明月松间照,清泉石上流。赠从弟谷地炉古相思经馆娃宫秋晚信州推院亲友或责无书,即事寄答途中寄杨邈、裴绪,示褒子(永阳县馆中作)采桑子_天容水色西湖好送王屋山人魏万还王屋鹧鸪天(李彦恢生日)齐欲攻宋秦令起贾禁之水(西蜀净众寺五题)侯览传八哀诗·故右仆射相国张公九龄浣溪沙_短烛荧荧照九日陪润州邵使君登北固山题弘济寺不出院僧邯郸南亭观妓春游曲三首_烟柳飞轻絮浣溪沙(简王景源、元渤伯仲)唐铙歌鼓吹曲十二篇·唐既受命李密自败…为兽之穷第二赋得福州白竹扇子(探得轻字)击磬老人补乐歌十首·咸池和韦庶子远坊赴宴未夜先归之作兼呈裴员外送宣州周录事送人还荆州(一作李嘉祐诗)郊庙歌辞·享太庙乐章·和宁舞日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。苦中有乐,乐中有苦蔽芾甘棠既见君子王室如毁维锜及釜绿竹如箦此何人哉其弁伊骐充耳以黄乎而我思古人彼美淑姬君子是则是效视民不恌如三秋兮谓我何求爰采唐矣亦莫我闻下上其音不流束蒲爱而不见子之茂兮终远兄弟四之日其蚤十亩之外兮于嗟乎驺虞心之忧矣薄言有之上入执宫功零雨其濛一之日觱发戒其伤女黍稷重穋谁谓女无家于以求之鋈以觼軜角枕粲兮华如桃李彼汾一方岂无他人宛然左辟不可扫也如可赎兮人百其身鴥彼晨风郁彼北林未见君子忧心钦钦如何如何忘我实多山有苞栎隰有六駮任生李群玉白行简杜正伦徐牧姚月华李亨许稷李直夫朱敦儒阴铿刘熊渠殷尧藩唐寅贾岛刘弇于敖邵长蘅王清惠蒋锡震于瑰段克己苏洵卢渥曹丕徐干刘太冲韩湘王玠汪元亨
忧心钦钦 > 诗句 > 古诗词
“忧心钦钦”的意思及全诗出处和翻译赏析:
忧心钦钦

诗句“忧心钦钦”出自:

晨风

先秦 佚名

鴥彼晨风,郁彼北林。

未见君子,忧心钦钦

如何如何,忘我实多!

山有苞栎,隰有六駮。

未见君子,忧心靡乐。

如何如何,忘我实多!

山有苞棣,隰有树檖。

未见君子,忧心如醉。

如何如何,忘我实多!

分类: 诗经弃妇

《晨风》佚名 古诗翻译及注释

翻译

傍晚光景小鹰隼疾飞掠过,栖落在郁郁苍苍的北树林。至今我还没见过他的踪影,内心里忧心忡忡满怀担心。真想不到你怎么会这样呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!

高高的山上有茂密的栎树,洼地里梓树榆树繁茂成荫。至今我还没见过他的踪影,内心里满怀悒郁忧心如焚。真想不到你怎么会这样呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!

高高的山上有茂密的唐棣,洼地里生长着如云的山梨。至今我还没见过他的踪迹,内心里忧心忡忡如醉如痴。真想不到你怎么会这样呢?早忘了我啊没有丝毫记忆!

注释

⑴《晨风》佚名 古诗:鸟名,即鹯(zhān)鸟,属于鹞鹰一类的猛禽。

⑵鴥(yù):鸟疾飞的样子。

⑶郁:郁郁葱葱,形容茂密。

⑷钦钦:忧思难忘的样子。朱熹《诗集传》:“忧而不忘之貌。”

⑸如何:奈何,怎么办。

⑹苞:丛生的样子。栎(lì):树名。

⑺隰(xí):低洼湿地。六驳(bó):木名,梓榆之属,因其树皮青白如驳而得名。

⑻棣:唐棣,也叫郁李,果实色红,如梨。

⑼树:形容檖树直立的样子。檖(suí):山梨。

《晨风》佚名 古诗鉴赏

一个女子痴心地渴望着,等待着重新见到那位朝思暮想的“君子”,她望穿秋水,等得心碎神伤。其实那位“君子”,恐怕压根儿已将她忘个罄尽。这首诗的内容实有揶揄嘲弄这位“君子”“二三其德”的况味。

全诗三章,章六句。首章用鹯鸟归林起兴,也兼有赋的成分。鸟倦飞而知返,还会回到自己的窝里,而人却忘了家,不想回来。这位女子望得情深意切。起首两句,从眼前景切入心中情,又是暮色苍茫的黄昏,仍瞅不到意中的“君子”,心底不免忧伤苦涩。再细细思量,越想越怕。她想:怎么办呵怎么办?那人怕已忘了我!不假雕琢,明白如话的质朴语言,表达出真挚感情,使人如闻其声,如窥其心,这是《诗经》语言艺术的一大特色。从“忘我实多”可以揣测他们间有过许许多多花间月下、山盟海誓的情事,忘得多也就负得深,这位“君子”实在是无情无义的负心汉。不过诗意表达得相当蕴藉。

“山有……隰有……”是《诗经》常出现的起兴成句,用以比况物各得其宜。上古时代先民物质生活尚不丰富,四望多见山峦坑谷正是历史的必然。那颙望着的女子瞥见《晨风》佚名 古诗鸟箭样掠过飞入北林后,余下所见就是山坡上有茂密栎树和洼地里有树皮青白相间的梓榆。三章则换了两种树:棣和檖。之所以换,其主要作用怕是在于换韵脚。万物各得其所,独有自己无所适从,那份惆怅和凄凉可想而知,心里自然不痛快。三章诗在表达“忧心”上是层层递进的。“钦钦”形容忧而不忘;“靡乐”,不再有往事和现实的欢乐;“如醉”,如痴如醉精神恍惚。再发展下去,也许就要精神崩溃了。全诗各章感情的递进轨迹相当清晰和真实可信。

《晨风》佚名 古诗创作背景

关于此诗背景,历代学者尚有分歧。《毛诗序》持“刺秦康公弃其贤臣说”,朱谋玮《诗故》持“刺弃三良说”,何楷《诗经世本古义》“秦穆公悔过说”。朱熹《诗集传》说此诗写妇女担心外出的丈夫已将她遗忘和抛弃,为了自圆其说,他还特意举了例证说:“此与《扊扅(yǎn yí)》之歌同意,盖秦俗也。”《扊扅歌》的本事是这样的:百里奚逃亡后当上了秦相,宴席时厅堂上乐声齐奏。有个洗衣女佣说自己懂得音乐,于是操琴抚弦而奏,并唱道:“百里奚,五羊皮。忆别时,烹伏雌,炊扊扅。今富贵,忘我为!”百里奚听后询问,方知是失散的妻子,于是夫妻团圆。朱熹用秦俗来证秦风,也颇有说服力。不过诗无达诂,见仁见智,也不必泥于一说。高亨《诗经今注》云:“这是女子被男子抛弃后所作的诗。(也可能是臣见弃于君,士见弃于友,因作这首诗。)”这后面两个“也可能”,说明了此诗的多义性。

chén fēng

晨风

yù bǐ chén fēng, yù bǐ běi lín.

鴥彼晨风,郁彼北林。

wèi jiàn jūn zǐ, yōu xīn qīn qīn.

未见君子,忧心钦钦。

rú hé rú hé, wàng wǒ shí duō!

如何如何,忘我实多!

shān yǒu bāo lì, xí yǒu liù bó.

山有苞栎,隰有六駮。

wèi jiàn jūn zǐ, yōu xīn mí lè.

未见君子,忧心靡乐。

rú hé rú hé, wàng wǒ shí duō!

如何如何,忘我实多!

shān yǒu bāo dì, xí yǒu shù suì.

山有苞棣,隰有树檖。

wèi jiàn jūn zǐ, yōu xīn rú zuì.

未见君子,忧心如醉。

rú hé rú hé, wàng wǒ shí duō!

如何如何,忘我实多!

下面是“忧心钦钦”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

忧惭对渔叟,心尽白垂头。钦明充侍读,钦哉此溪曲。

忧国更论兵,心付头陀经。钦若荐禋宗,钦若荐禋宗。

忧愤气不散,心恻不可谖。钦子秉幽意,钦子秉幽意。

忧国更论兵,心火竞荧荧。钦贤仰大猷,钦贤仰大猷。

忧愁方破坏,心向无为开。钦明充侍读,钦明充侍读。

忧愤病二秋,心折此淹留。钦哉此溪曲,钦哉此溪曲。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“忧心钦钦”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“忧心钦钦”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“忧心钦钦”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)