古诗词网
大家喜欢的诗词
渔父_渔父饮,谁鄱阳大云寺一公房忧勤勿过,待人勿枯菩萨蛮(十之五)自渭南晚次华州放鱼(自此后诗,到江州作)望早日读前汉外戚传题金家竹溪哭苗员外呈张参军(苗公即参军舅氏)春秋战国门·又吟月出芙蓉溪送前资州裴使君归京宁拜户部裴侍郎谢猿皮减字木兰花_枕书睡熟。奉和杜相公初发京城作鹧鸪天_浓丽妖妍不是妆夜行船(送胡彦直归郡醉中作)伤李端鹧鸪天(戊辰生日自作)龙翔寺阁夜怀渭南张少府一落索_体上衣裳云见元九悼亡诗,因以此寄秋暮送裴垍员外刺婺州寄和蔡州田郎中(一作寄和蔡州中丞题蒋亭)西江月(晚春时候)虞美人_轻红短白东峡中行酬秘书弟兼寄幕下诸公送李秀才赴举九日贾明府见访相和歌辞·婕妤怨_长信宫中草闻瀑布冰折辋川集·漆园东城引生查子_轻匀两脸花渔家傲(般涉)张南史的古诗词伊州歌【中吕】粉蝶儿北送李明府之任海南秦楼月_云衣薄。春命妓不至秋日闲居寄先达夏月花萼楼酺宴应制高平九日怀潇湘即事寄友人夏日宿灵岩寺宗公院哭友人_逢著南州史百字谣(咏爱月夜眠迟)象之揥也与子同仇窈窕淑女从公于狩不能蓺黍稷俟我于堂乎而终不可谖兮虽速我狱穀旦于逝未见君子求我庶士不如子之衣彼稷之穗狐裘在堂彼其之子曷又极止四牡騑騑无食我麦纵我不往岂其食鱼心之忧矣采采芣苢棘人栾栾兮歌以讯之凯风自南汶水汤汤采采芣苢二子乘舟展我甥兮羔裘逍遥杂佩以赠之维此针虎颀而长兮彼姝者子齐子归止言念君子匪风飘兮维丝伊缗交交黄鸟不承权舆要之襋之好人服之好人提提宛然左辟佩其象揥维是褊心是以为刺彼汾沮洳言采其莫彼其之子刘洎柳宗元徐渭朱彝尊萧楚材温庭皓陈恕可周文质杜元颖真可窦叔向李咸用独孤及晁冲之李沇张贲邢巨韦抗谢眺韦丹陈居仁黄遵宪黄滔毛文锡翁洮郑颢薛曜东方虬袁郊萧建
维是褊心 > 诗句 > 古诗词
“维是褊心”的意思及全诗出处和翻译赏析:
维是褊心

诗句“维是褊心”出自:

出自 先秦 佚名 的《葛屦

《葛屦》

先秦 佚名

纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?要之襋之,好人服之。

好人提提,宛然左辟,佩其象揥。

维是褊心,是以为刺。

分类: 诗经怨刺

《葛屦》佚名 古诗翻译及注释

翻译

脚上这一双夏天的破凉鞋,怎么能走在满地的寒霜上?可怜我这双纤细瘦弱的手,又怎么能替别人缝制衣裳?做完后还要提着衣带衣领,恭候那女主人来试穿新装。

女主人试穿后觉得很舒服,却左转身对我一点也不理,又自顾在头上戴象牙簪子。正因为这女人心肠窄又坏,所以我要作诗把她狠狠刺。

注释

①纠纠:缭缭,缠绕,纠结交错。《葛屦》佚名 古诗(jù具):指夏天所穿葛绳编制的鞋。

②掺掺(shān 山):同“纤纤”,形容女子的手很柔弱纤细。

③要(yāo腰):衣的腰身,作动词,缝好腰身。一说钮襻。襋(jí及):衣领,作动词,缝好衣领。

④好人:美人,此指富家的女主人。提提(shí 时):同“媞媞”,安舒貌。⑤宛然:回转貌。辟(bì 避):同“避”。左辟即左避。

⑥揥(tì 替):古首饰,可以搔头。类似发篦。

⑦维:因。褊(piān 偏)心:心地狭窄。

⑧刺:讽刺。

《葛屦》佚名 古诗鉴赏

此诗虽然题为《《葛屦》佚名 古诗》,实际上却是写了一个缝衣女奴为主人家缝制衣服所体现出的贫富不均。缝衣女因受女主人的虐待而生不满,故作此诗而加讽刺。旧说如《毛诗序》云:“《《葛屦》佚名 古诗》,刺褊也。魏地陋隘,其民机巧趋利,其君俭啬褊急,而无德以将之。”朱熹《诗集传》云:“魏地陋隘,其俗俭啬而褊急,故以《葛屦》佚名 古诗履霜起兴而刺其使女缝裳,又使治其要襋而遂服之也。”方玉润《诗经原始》云:“夫履霜以《葛屦》佚名 古诗,缝裳以女手,……以象揥之好人为而服之,则未免近于趋利,”“不惟啬而又褊矣,故可刺。”这些说法都没有抓住要害。

全诗共两章,前章先着力描写缝衣女之穷困:天气已转寒冷,但她脚上仍然穿着夏天的凉鞋;因平时女主人对她的虐待和吝啬,故她不仅受冻,而且挨饿,双手纤细,瘦弱无力。尽管如此,她还是必须为女主人缝制新衣。自己受冻,所做新衣非但不能穿身,还要服侍他人试穿,这非常凄惨。

因前章末尾有“好人服之”句,已引出“好人”,故后章作者笔锋一转,着力描写女主人之富有和傲慢。她穿上了缝衣女辛苦制成的新衣,连看都不看她一眼,还故作姿态地拿起簪子自顾梳妆打扮起来。这种举动自然是令缝衣女更为愤慨和难以容忍的。

至此,读者可以清楚地发现,此诗实际上用了一个很简单而又常见的手法,即对比。作者有意识地将缝衣女与女主人对照起来描写,两人的距离立刻拉开,一穷一富,一奴一主,马上形成鲜明的对照,给人留下了十分强烈而又深刻的印象。

除了对比,此诗在艺术上另一个重要的特征,便是细节的描写。细节描写对塑造人物形象或揭示人物性格常能起大作用,小说中常有,诗歌中并不常用。由于此诗有两个女性人物在内,所以作者也进行了细节描写,如写缝衣女只写她的脚和手,脚穿凉鞋,极表其受冻之状;手儿瘦弱,极表其挨饿之状。这两个细节一经描摹,一个饥寒交迫的缝衣女形象便跃然纸上。再如写女主人,作者并没有描摹她的容貌,只是写了她试穿新衣时的傲慢神态和扭身动作,以及自顾佩簪梳妆的动态,便刻画出了一个自私吝啬、无情无义的女贵人形象。

最后要说的是此诗的点题作用。坦率地说,如果没有末尾“维是褊心,是以为刺”两句,仅以前面的描写和对比论,很难说出它有多少讽刺意义;只有当读者读至末二句,方知这诗具有讽刺意味,是一首讽刺诗。这便是点题的妙用。有此两句,全诗的题意便立刻加深;无此二句,全诗便显得平淡。当然,讽刺诗在末尾才进行点题,跌出真意,这是常有的,但读者不得不承认这实际上已成了此诗在艺术表现上的第三个重要特征。

《葛屦》佚名 古诗创作背景

这首《魏风·《葛屦》佚名 古诗》写了一个缝衣女奴为主人家缝制衣服所体现出的贫富不均。缝衣女因受女主人的虐待而生不满,故作此诗而加讽刺。《毛诗序》云:“《《葛屦》佚名 古诗》,刺褊也。魏地陋隘,其民机巧趋利,其君俭啬褊急,而无德以将之。”

gé jù

葛屦

jiū jiū gé jù, kě yǐ lǚ shuāng? càn càn nǚ shǒu, kě yǐ fèng shang? yào zhī jí zhī, hǎo rén fú zhī.

纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?要之襋之,好人服之。

hǎo rén tí tí, wǎn rán zuǒ pì, pèi qí xiàng tì.

好人提提,宛然左辟,佩其象揥。

wéi shì biǎn xīn, shì yǐ wéi cì.

维是褊心,是以为刺。

下面是“维是褊心”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

维将道可乐,是日慰饥渴。褊吝从中生,心肠结苦诚。

维时遭艰虞,是日巡游处。褊性合幽栖,心多道者期。

维梢历宋国,是时刑方措。褊吝从中生,心似问鸿蒙。

维来者是冀,是时仓廪实。褊地难层土,心法云无住。

维艄听越禽,是时军两进。褊劣同尺蠖,心中旧薜萝。

维桑归去难,是时正忘战。褊地难层土,心摧泪如雨。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“维是褊心”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“维是褊心”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“维是褊心”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)