古诗词网
大家喜欢的诗词
张仲素的古诗词蝶恋花(代送李状元)守战寒日逢僧早行_家国三千里独鹄吟春别贺新凉(巧夕雨,不饮,啜茶而散)汝州陆中丞席喜张从事至同赋十韵谒金门_秋无恶。愁往事已成空,还如一梦中。中书夜直梦忠州柳花词三首蓦山溪(登历阳城楼)申胡子觱篥歌相和歌辞·挽歌_丹旐何飞扬验符篇送陈子归陆浑别业南歌子(沈蕙乞词)赠史虚白眼儿媚(建安作)赠神遘上人代九九自贻_心中身外更长安春夕旅怀琴曲歌辞·履霜操相和歌辞·采莲女送冯温往河外冷日过骊山(一作孟迟诗)渔家傲(石夷仲一姬去,念之,止小妓燕燕)村行_极目青青垄同白侍郎杏园赠刘郎中初除拾遗酬丘二十二见寄(一作初拜命酬丘丹见赠)贺雨上王使君二首寄清溪道友鹊桥仙(居厚弟生日)韶州驿楼宴罢题县令范传真化洽亭山中作_草堂在岩下景龙二年余自门下平章事削阶授江州员外司马…途中言志鹤冲天·黄金榜上减字木兰花(自述)题魏万成江亭何仲宣的古诗词长安早春(一作孟浩然诗)和权载之离合诗(时为国子司业)送著作佐郎崔融等从梁王东征题薛少府庄送司空神童满江红(丁未九月南渡,泊舟仪真江口作)且以喜乐葛藟萦之俟我乎巷兮东门之池兄弟阋于墙四月秀葽羊牛下来尚之以琼英乎而其人美且鬈舒而脱脱兮逝者其耋不知我者哀我人斯岂不尔思淇水滺滺淑人君子在城阙兮之子于归彼采葛兮在浚之都彼人是哉岂其取妻不与我戍申出宿于干敦彼独宿河水清且涟猗赠之以勺药伊其相谑神之听之宴尔新婚士曰既且彼苍者天于林之下彼留之子平王之孙我独南行叔兮伯兮穹窒熏鼠宛然左辟东方未晞将翱将翔佩玉琼琚彼美孟姜洵美且都有女同行颜如舜英将翱将翔佩玉将将彼美孟姜德音不忘康与之黄庚李正封常浩史鉴张汇姚守中包荣父许棠冯道刘允济僧志南陈玉兰魏朴宋方壶李适张槟宋华洪亮吉萧翼薛戎顾敻盍志学灵一沈如筠杨万里徐贲张九龄陈人杰杨无咎
颜如舜英 > 诗句 > 古诗词
“颜如舜英”的意思及全诗出处和翻译赏析:
颜如舜英

诗句“颜如舜英”出自:

出自 先秦 佚名 的《有女同车

《有女同车》

先秦 佚名

有女同车,颜如舜华。

将翱将翔,佩玉琼琚。

彼美孟姜,洵美且都。

有女同行,颜如舜英

将翱将翔,佩玉将将。

彼美孟姜,德音不忘。

分类: 诗经女子

《有女同车》佚名 古诗翻译及注释

翻译

姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。体态轻盈如飞鸟,珍贵佩玉泛光芒。她是美丽姜姑娘,举止娴雅又大方。

姑娘和我同路行,容貌就像木槿花。体态轻盈像鸟翔,佩玉锵锵悦耳响。美丽姑娘她姓姜,美好声誉人难忘。

注释

1.同车:同乘一辆车。一说男子驾车到女家迎娶。

2.舜华(huā):木槿花,即芙蓉花。

3.将翱(áo)将翔:形容女子步履轻盈。一说遨游徘徊。翱、翔,飞翔。

4.琼琚:指珍美的佩玉。

5.孟姜:姜姓长女。《毛传》:“齐之长女。”排行最大的称孟,姜则是齐国的国姓。后世孟姜也作为美女的通称。

6.洵(xún):确实。都:闲雅,美。

7.英:花。

8.将(qiāng)将:即“锵锵”,玉石相互碰击摩擦发出的声音。

9.德音:美好的品德声誉。

《有女同车》佚名 古诗鉴赏

这是一首贵族男女的恋歌。诗以男子的语气,赞美了女子容貌的美丽和品德的美好。

时当夏秋之际,木槿花盛开,诗中的男女一同出外游览。他们一会儿赶着车子,在乡间道路上飞快地奔驰;一会儿又下车行走,健步如飞。诗中洋溢着欢乐的情绪,明快的节奏。

这个女孩姓姜,“孟”是老大的意思,即这个孟姜在家里排行第一,就是姜家的大姑娘。中国有句古话:“情人眼里出西施”,在那男人看来,孟姜真是“细看诸处好”,美不可言。她的面颊像木槿花一样又红又白;她走起路来像鸟儿飞翔一样,十分轻盈;她身上还佩带着珍贵的环佩,行动起来,环佩轻摇,发出悦耳的响声。她不但外貌美丽,而且品德高尚,风度娴雅。总之,诗人以无比的热情,从容颜、行动、穿戴以及内在品质诸方面,描写了这位少女的形象,同《诗经》中写平民的恋爱迥然有别。这也可以说是此诗的主要特色。

木槿花朝开暮谢,所以白居易有“槿枝无宿花”的说法,李商隐对之也有“风露凄凄秋景繁,可怜荣落在朝昏”的叹息。这是文人心中的木槿花,带着伤逝的美。所谓“舜华”,是描述这花朝开暮谢的瞬息之美。有人认为,诗中描述的这两情相悦的欣喜在“舜华”这一美丽的词汇中蕴含了危机。

此诗二章,自宋范处义《诗补传》以下皆以之为赋体。也就是说它是用叙事或铺陈的方法进行描写的,但作者在叙写时是饱含感情的。两章字数、句数完全相等,意思也大致一样,唯有所押的韵不同。第一章“舜华”之“华”,朱熹《诗集传》谓“叶芳无反”,用反切的方法说明这个“华”字音“夫”,因此与以下的“琚”“都”属于一个韵部。《说文通训定声》将“华”字归入“豫部”,与《诗集传》相同,可证。第二章的“行”字,《诗集传》注云:“叶户郎反”,即音杭(háng) ;“英”字“叶於良反”,即音央(yāng),皆与以下的“将”“忘”属于一个韵部。从首章“六鱼”韵到次章“七阳”韵的转换,也反映了诗中情绪的变化,它更为欢快和昂扬了。

《有女同车》佚名 古诗创作背景

此诗背景,《毛诗序》以为是刺郑国的太子忽(即后来的郑昭公)不婚于齐,说:“太子忽尝有功于齐,齐侯请妻之;齐女贤而不娶,卒以无大国之助,至于见逐,故国人刺之。”朱熹《诗集传》以为是“淫奔之诗”。依《毛序》的观点,“有女”之女与“彼美”之女应是两个人,清钱澄之《田间诗学》说前一人为太子忽所娶陈女,后一人为齐侯之女。从诗中叙陈女只言其色,叙齐女则兼言其德,木槿花又花期不长几点来看,这种观点是可以成立的。依朱熹的观点,则无法解释“同车”、“佩玉将将”这样的“威仪盛饰,昭彰耳目”(赵文哲《媕雅堂别集》)。现代学者一般这是一对贵族青年男女的恋歌。

yǒu nǚ tóng chē

有女同车

yǒu nǚ tóng chē, yán rú shùn huá.

有女同车,颜如舜华。

jiāng áo jiāng xiáng, pèi yù qióng jū.

将翱将翔,佩玉琼琚。

bǐ měi mèng jiāng, xún měi qiě dōu.

彼美孟姜,洵美且都。

yǒu nǚ tóng háng, yán rú shùn yīng.

有女同行,颜如舜英。

jiāng áo jiāng xiáng, pèi yù qiāng qiāng.

将翱将翔,佩玉将将。

bǐ měi mèng jiāng, dé yīn bù wàng.

彼美孟姜,德音不忘。

下面是“颜如舜英”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

颜回唯乐道,如何守直道。舜欲省蛮陬,英贤虽出守。

颜凋明镜觉,如何尽消削。舜典敷更宽,英姿已褎然。

颜回与黄宪,如何雨绝天。舜耕馀草木,英声迈今古。

颜公二十万,如何连帝苑。舜曲烟火起,英贤虽异世。

颜郎身已老,如逢汉阴老。舜禹让垂旒,英浮汉家酒。

颜鬓日衰耗,如何两鬓毛。舜韶同舞日,英豪愿回席。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“颜如舜英”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“颜如舜英”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“颜如舜英”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)