古诗词网
大家喜欢的诗词
靖安北街赠李二十庶人章第六采桑子_投荒万里无汤问四牡中吕·满庭芳·山中杂兴 (二首)谒金门(和勿斋韵)送友人归山定风波(七月望,赵俯置酒,与鲁卿同泛舟登骆驼桥待月矛与盾乐府杂曲·鼓吹曲辞·朱鹭犬韬·武锋第五十二水调歌头_平日几经过长安冬日薛能的古诗词齐天乐(余闲书院拟赋蝉)_碧柯摇曳声宿蒲关东店,忆杜陵别业蝶恋花(商调柳·第二)送客游荆州霍光金日传第三十八袭美病中闻余游颜家园见寄,次韵酬之历阳壮士勤将军名思齐歌桂枝香·寄扬州马观复社后和浙西李大夫伊川卜居晦日宴高氏林亭_绮筵乘暇景奉和太常王卿酬中书李舍人中书寓直春夜对月见寄泰娘歌菩萨蛮_陇云暗合秋逢郴州使,因寄郑协律燕台四首·春鹤_天上瑶池覆其馀七匹亦殊绝,迥若寒空动烟雪。品令_怀彼美。愁闻云中唳鹤奉和圣制幸韦嗣立山庄勿羡贵显,勿虑饥饿立大事者,不唯有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。——奉赠张荆州过缑山王处士黑石谷隐居酬栖上人廖刚简介前村深雪里,昨夜一枝开。奉和鲁望蔷薇次韵亭西墙下伊渠水中置石激流潺湲成韵颇有幽趣以诗记之入蒲关先寄秦中故人邵瑞彭的古诗词诫言鹊桥仙_从来因被,送客赴江陵寄郢州郎士元不我遐弃以燕乐嘉宾之心参差荇菜雍雍鸣雁恩斯勤斯我生之后遵彼汝坟四月秀葽伐其条肄觏闵既多虽速我狱邦之司直谁之永号下上其音不流束楚求我庶士翩翩者鵻威仪棣棣三英粲兮青青子衿将翱将翔绿竹猗猗于嗟阔兮庶姜孽孽蠨蛸在户迁于乔木不如我同姓匪车嘌兮硕人之轴不可襄也匪适株林夙兴夜寐阴雨膏之不素食兮宛其死矣子有廷内振振君子冽彼下泉嗟我妇子好人服之千载有雄名罩向金笼好羽仪分明喉舌似君稀不须一向随人语须信人心有是非穗帷飘井干樽酒若平生郁郁西陵树讵闻歌吹声芳襟染泪迹孔丘白居易徐锡麟李光姚鹄戴叔伦韦庄孔尚任朱褒叶挺刘细君黑老五陆机张署孟守刘孝孙蔡楠纪元皋李渤王子一于季子毛滂源乾曜袁恕己王鉴曹勋王景高正臣廖匡图张鷟
穗帷飘井干 > 诗句 > 古诗词
“穗帷飘井干”的意思及全诗出处和翻译赏析:
穗帷飘井干

诗句“穗帷飘井干”出自:

出自 南北朝 谢朓 的《同谢谘议咏铜雀台》

《同谢谘议咏铜雀台》

南北朝 谢朓

穗帷飘井干,樽酒若平生。

郁郁西陵树,讵闻歌吹声。

芳襟染泪迹,婵媛空复情。

玉座犹寂寞,况乃妾身轻。

作者简介(谢朓)

谢朓(464~499年),字玄晖。汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐时著名的山水诗人,出身世家大族。谢朓与谢灵运同族,世称“小谢”。初任竟陵王萧子良功曹、文学,为“竟陵八友”之一。后官宣城太守,终尚书吏部郎,又称谢宣城、谢吏部。东昏侯永元初,遭始安王萧遥光诬陷,下狱死。曾与沈约等共创“永明体”。今存诗二百余首,多描写自然景物,间亦直抒怀抱,诗风清新秀丽,圆美流转,善于发端,时有佳句;又平仄协调,对偶工整,开启唐代律绝之先河。

《同谢谘议咏铜雀台》谢朓 古诗注释

①这是一首应和(同)谢咨议凭吊魏武帝曹操的诗。曹操临死时,在他的《遗令》中曾经嘱咐诸子将自己的遗体葬在邺的西岗,并令妾伎们住在铜雀台上,早晚供食,每月初一和十五还要在他的灵帐前面奏乐唱歌,并让她们登台向西瞻望他的西陵墓田。作者认为这一切安排都是无益的,人死已久,墓地的树木都长得很茂盛了,供奉祭祀还有什么用处呢?作者对曹操的眷眷于身后之事有所批评,对他身后的寂寞也有所同情。谢咨议,名璟;咨议,官名。铜雀台:公元210年(建安十五年)曹操所建,在今河北省临漳县西南古邺城的西北隅。

②穗帷:即灵帐,帷,亦作帏。井干(hán含):汉代楼台名,这里借指铜雀台。这两句是说,铜雀台上飘着灵帐,就像死者活着一样供给他酒食。

③郁郁:形容树木茂盛。西陵:曹操的葬地。讵:岂。这两句是说,曹操墓地的树木都长得很茂盛了,他哪里还能听到妄伎唱歌奏乐的声音呢?

④芳襟:指妾伎的衣襟。婵媛:情思牵连的样子。这两句是说,妾伎们落泪,空余感伤之情,死人也不知道。

⑤玉座:帝位,这里指曹操的灵位。这两句是说,曹操这样的人物尚有一死(灵位寂寞),妾伎又何足道呢!

《同谢谘议咏铜雀台》谢朓 古诗鉴赏

铜雀台是曹操在公元210年(建安十五年)建造的,在当时是最高建筑,上有屋宇一百二十间,连接榱楝,侵彻云汉。因为楼顶上铸造了一个大铜雀,舒翼奋尾,势若飞动,所以名为铜雀台。据《邺都故事》记载,公元220年(建安二十五年)曹操临死之前,在《遗令》中吩咐儿子们将自己的遗体葬在邺的西岗,并命从妾与使人住在铜雀台上,早晚供食,每月初一和十五还要在灵帐前面奏乐唱歌。此时,诸子必须“登(铜雀)台,望吾西陵墓田”。儿子们自然遵命照办。

不知什么缘故,南朝不少诗人对这一历史故事发生了兴趣,纷纷以“铜雀台”、“铜雀妓”为题,伤悲其意,为之歌咏。何逊、江淹、刘孝绰、张正见、荀仲举等人,都有同题之作。谢朓此诗描写的也是这一题材。“同”,应和的意思。谢谘议,名暻,谘议是官名。谢朓的诗是应和谢暻的铜雀台诗而作的。

井干是汉代楼台名,诗中代指铜雀台;穗帷就是灵帐。诗人描写祭奠曹操的“盛况”:铜雀台上,歌吹洞天,舞女如云,素白的灵帐,在西风中缓缓飘荡着;曹操的儿子们,供奉先父的亡灵,摆酒设祭,就像曹操活着的时候侍奉他一样。好一个“樽酒若平生”,一种庄严肃穆和隆重热烈的场面,宛然在目。同时,又令人油然想见曹操“平生”把酒临风、横槊赋诗的盖世雄风。然而,生前的气壮山河与死后的隆重庄严,乍看虽颇相仿佛,前后如一,细味却有不胜悲凉之感。逝者如斯,只能“樽酒若平生”(像曹操生前那样供奉如故)了,但反过来说,又不能“樽酒若平生”(像曹操活着的时候纵横捭阖、酾酒临江那样)。一句平白如话的诗,包涵了多重的意蕴,既是描述,又是感慨,留给人们广阔的想象余地。而“郁郁西陵树,讵闻歌吹声”,又与上两句有同工异曲之妙。西陵墓地,树木葱茏;铜雀台上,歌吹沸天——可是,死者长眠地下,不能复闻丝竹之声。这似乎是为铜雀台上的伎妾们设辞,传达她们哀婉的心曲。而从诗人所处的历史地位、历史的角度细加品味,则尤感意蕴丰厚,韵味无穷:时代渺邈,年复一年,魏家天下早已改朝换代,如今已没有人为曹操一月两次,歌舞酒乐,侍奉如常;铜雀故址,西陵墓地,百草丰茂,杂树丛生,而今已不能听到什么歌吹之声。所以,诗人禁不住要为那些无辜的妾伎们悲泣感伤了。芳襟翠袖,徒染悲泣之泪;婉转缠绵,空余伤感之情。连曹操这样的盖世英雄尚且不免“玉座寂寞”的悲哀,更何况那些地位低下、身轻体贱的妾伎们呢。

表面上看,诗写铜雀台祭奠的隆重,写西陵墓地的荒芜以及妾伎们的芳襟染泪、婉娈多情,旨意似乎是在感叹曹操的身后寂寞。实际上这是个误会。写曹操的身后寂寞,乃是为写妾伎们的寂寞张本,是一种衬垫,“玉座犹寂寞,况乃妾身轻”,正点出了这一中心题旨。盖世英主尚且不免寂寞身后之事,更何况地位低下、生前就已冷落不堪的妾伎们呢。此诗《乐府诗集》题作《铜雀妓》,也正暗示并证明了诗人题咏的中心对象是妾伎,而不是曹操。由此可见到,诗人已从对铜雀故址的一时一事的凭吊和感伤的圈子中跳了出来,站到了历史的高度,既饱含感情又充满理性,以超然的态度来描写、评判这一历史故事,并进而反思人生。他从大人物的悲哀中,看到了小人物的悲哀;从历史的冷酷中,领略到了现实的冷酷;从死者的寂寞中,感受到了生者的寂寞。因而,这种寂寞身后事的感伤和咏叹,已不仅仅胶着在曹操及其妾伎们身上,而上升为一种人生的感喟和反思。所以,他对“铜雀妓”的题咏,既是执着的,又是超然的,在执着与超然的若即若离之中,诗人既认识、评判了历史和人物,也认识、评判了现实和自己。

这是一首怀古诗。怀古诗是以诗的形式发抒诗人对于历史、人物的认识和感受,是对历史故事的一种艺术的评判。所以,诗人往往把自己丰富的思想内蕴和复杂的感情色彩,深深地隐藏、浸润在诗的形象当中,用艺术形象来说话,来作为自己的代言人。谢朓的这首诗,也正具有这样的特点:叙写平白,而蕴含丰富、深刻;辞章短小,却韵味渺远、悠长。

tóng xiè zī yì yǒng tóng què tái

同谢谘议咏铜雀台

suì wéi piāo jǐng gàn, zūn jiǔ ruò píng shēng.

穗帷飘井干,樽酒若平生。

yù yù xī líng shù, jù wén gē chuī shēng.

郁郁西陵树,讵闻歌吹声。

fāng jīn rǎn lèi jī, chán yuán kōng fù qíng.

芳襟染泪迹,婵媛空复情。

yù zuò yóu jì mò, kuàng nǎi qiè shēn qīng.

玉座犹寂寞,况乃妾身轻。

下面是“穗帷飘井干”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

帷屏百道流。飘泊哀相见,井径交碧藓。干戈百里外。

帷幄命嫖姚。飘泊欲谁诉,井邑初安堵。干摧鸟栖枿。

帷屏向月空。飘泊且听歌,井税鹑衣乐。干戈将揖让。

帷幄命嫖姚。飘成玉砌瑕,井径交碧藓。干戈满楼船。

帷幄命嫖姚。飘荡帝乡情,井底引银瓶。干戈北斗深。

帷宫宿野烟。飘成玉砌瑕,井甘源起异。干戈浩茫茫。

以上就是古诗词网提供的诗人谢朓的诗句“穗帷飘井干”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“穗帷飘井干”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“穗帷飘井干”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)